Be agile. Become multilingual.

The end of translation complexity

Let’s make your translation process




Cost efficient



Safe for people

Lobster Ink

“I could not recommend Anouk more. Seriously.

I’d pick up the phone at 4am if you called to ask for a reference. I can’t guarantee such commitment from everyone else on my team who also had the pleasure to work with and learn from her, but I’ll bet my bottom dollar they’d all agree she’s a wizard.

I think I learned more about how to ACTUALLY run an agile process from Anouk than every other person I’ve ever worked with combined.

Which is funny, right? Because she’s meant to be a localisation guru not an agile coach. Turns out she has the language stuff nailed down so tight she can do it with her eyes closed, which means she has time (backed by generosity) to teach you about the fundamentals of building a successful culture of iterative development.

Very fast. Amazing communicator. She knew all the tips and tricks about how to get ALL the stakeholders on board. She made all my colleagues she worked with WANT to help because they felt what they were contributing was really valuable. Excellent judgement from day 1 – every time we came up against an issue she knew how to figure it out and she was always right (even if she let me be wrong or remain unwitting maybe a tad too long). In sum she’s a world-class localisation expert.

Am I coming on too strong? I don’t care. The point is this – it’s nice to help people avoid painful situations, and having been in a pinch before Anouk fixed it up for me, I’d like to pay it forward and make sure anyone looking for a localisation solution knows to look no further.

Thank you, Anouk! Everyone else, take heed.
(FYI she didn’t know I was going to write this)

Simon Gray

Easy LMS

It’s always great to work with Anouk on a challenging problem. She helped us make a decision how to go about translating the documentation in our help center into 5 languages. The solution she came up with will save us a lot of money. We’re experienced using a continuous improvement framework but Anouk still amazed us with her advice how to apply that to the content creation and translation process.

We asked for a translation process but what we got is so much more. Anouk used her Quick Scan method to gather data and insights and she applied her knowledge about translations but also about continuous improvement. Within a couple of days we gained a broad perspective on the whole content creation and translation flow. We now have actionable steps to make our content creation scalable and a way to test a fully automated and scalable translation process. 

When we have this process running we will have saved thousands of euros, have a scalable content creation process and a help center that can be easily scaled up to all the 10 languages we offer.

Lobster Ink

“I was incredibly impressed with the work done by Anouk and her team. We had an enormous project that needed to be done in 5-6 months and we simply could not achieve this with our current batched process of work. Through a carefully developed one-piece-flow process we were not only able to meet the deadline but also exceed quality expectations! The process has revolutionised the way we work and is being implemented for all future projects. I’m really grateful for the collaborative approach with a clear focus on solutions!”

Curtis Deysel
Lobster Ink

“Anouk and her team helped my company set up an effective and enjoyable translation process. They took great interest in understanding our specific needs and requirements, so instead of a one-size-fits-all solution, together we were able to come up with a process that works for us. Although the specifics of our situation were less common, Anouk and her team were able to foresee and address potential issues ahead of time. In close to no time, we were able to complete successful translation projects on our own, with minimal effort and stress, low cost, and high quality. I worked closely with Anouk, and what I appreciate most is her vast experience and the friendly way in which she manages to convey all that info. It would be a pleasure to work with her again.”

Valentina Banciu

Do you want the same?
We can help!